سال ها پیش و در نوجوانی، وقتی احساس کردم عدم تسلط به زبان مادری ام لری بختیاری، تا حد زیادی حلقه ی ارتباطات دوستانه و حتی خانوادگی ام را قطع کرده، دریافتم که باید آن را هر چه بهتر بیاموزم و همان زمان نیز با آثار فاخر استاد بهمن علاءالدین (مسعود بختیاری) آشنا شدم.

تاراز و برافتو، که با گوش دادن آن ها و تلفیق خاطرات پدربزرگ و مادربزرگم از کوچ و زندگی عشایری، برای ما که زندگی شهریِ به دور از سرزمین بختیاری را تجربه می کردیم بسیار لذت بخش و خاطره انگیز می شد.

سختی مسیرهای کوهستانی، دلتنگی، هیاری، گئوگری ها، نامجاها و همه ی درس هایی که می توان با گوش دادن این آثار به جزییات شان دست یافت.


استاد علاءالدین هنرمند و آموزگاری ورای دوران خویش بود، حنجره ی مخملین، ترانه ها و واژه های ناب آثار وی همواره چراغ راه نسل جوانِ جست و جو گر و علاقه مند است و با گذشت چند دهه از ساخت آن کارها همچنان تازگی و شادی عمیقی به قلب و جان لر تباران و سایر علاقه مندانش هدیه می دهد.


در برخوردهایم با سه نسل کودک، نوجوان و جوان لرهای بختیاری در شهرها، به ویژه آنانی که خانواده هایشان آموزش زبان لری بختیاری را از فرزندان شان دریغ کرده اند، این حقیقت را دریافتم که نسل پر شور و علاقه مند به هویت و فرهنگ بختیاری نیازمند راهنمایان خوبی است تا در این راه هر چه بهتر آموزش ببیند و یادگار چند هزار ساله ی نیاکان مان را سینه به سینه منتقل کند و چه آموزگاری بهتر از استاد بهمن علاءالدین؟


صدایی که واژه ها و ترانه های فولکلور را آنچنان ماهرانه به تصویر می کشد که گویی خود شنونده در آن موقعیت حضور دارد و می تواند به بهترین شکل ممکن با حفظ و بازخوانی این آثار، تلفظ واژه ها را بیاموزد و یادگیری زبان لری بختیاری برای وی آسان گردد، چنانچه منِ نا آشنا با کمک این روش تجربی موفق شدم تا حد زیادی به این هدف دست یابم.

البته در این راه نیازمند کتاب و آموزش رسم الخط لری بختیاری نیز هستیم و در گذشته تلاش هایی در این زمینه انجام شده، جزوات خودآموز زبان لری بختیاری فصلنامه ی «ولات» به کوشش نورعلی مرادی، کتاب های «واژه نامه ی بختیاری» و «شیوه ی نگارش زبان بختیاری» استاد ظهراب مددی و کتب ضرب المثل ها و شعر بختیاری، و همچنین کتاب ارزشمند و در دست چاپ «ضرب المثل های بختیاری» به کوشش دوست خوبم مازیار فرجی بیرگانی می توانند در کنار آثار ارزشمند استاد علاءالدین، راهنمایان خوبی برای زبان آموزی لری بختیاری باشند و در اختیار نسل های علاقه مند این زبان شیرین ایرانی قرار گیرند.